Houkago no Pleiades – BD

You have bought a Subaru by now, right?

This has been sitting on the backburner for a while, but it’s finally done. Other than the new styles, the most obvious change is probably putting honorifics throughout (for some reason, they were in two or three episodes and left out of the rest), but there are a few lines that were tweaked to use (hopefully) less confusing language. Most of the actual changes were actually to the timing, though, and the President/Nanako speech thing combined with a tendency of lines to bleed past keyframes made for a somewhat more complicated job than usual.

TorrentAltAlt 2
Hash: 81b553403efc7806ef3ecb7e2804878978731c2e

Fumikiri Jikan – BD

There are many things you can call your older brother, but his name is not one of them.

Manga has sort of taken over recently, so this kept getting pushed to the side and ended up taking forever to finish despite being relatively simple. Both Doki’s and the official subs were decent, so there’s a little bit of both in here along with a variety of tweaks and touch-ups. Episodes 4 and 8 are novel in that most of the dialogue is conveyed through signs rather than the traditional method. Hopefully it remains easy-to-read for everyone.

TorrentAltAlt 2
Hash: fdbf847c0916b2210016edf9a80384a0454284fc

Read More »

Frame Arms Girl – BD

Batoru me, FAG.

As always, working off OCR’d scripts is a pain, even after finFAGs went over them.  There were also some slight differences in the video between the BDs and the Amazon video that made a lot of signs just slightly off.  So there were a lot of basic fixes with this one: timing, missing or incorrect characters, and redoing signage.  And of course, the usual BD bells and whistles have been added too.

TorrentAltAlt 2
Hash: 6d712ef49de57188f334fd3b6d52dd95e0790f60

Read More »

Kono Bijutsubu ni wa Mondai ga Aru! – BD

Remember to keep your loli on a leash when taking her for a walk.

Since the three fansub groups that picked this up all stalled, here’s KonoBi.  The official translation was pretty good for the most part, better than the fansubs in several cases, but it’s always nice to be able to see multiple takes on a line.  The styling for the second ED is a bit gaudy, but hopefully it doesn’t stand out too much for anyone.  Enjoy your thirsty JC.

TorrentAltAlt 2
Hash: e0559ffc7a8c19d0b2a5fc17251fd0a3dd8e7ad8

Read More »

Danchigai – BD

Imouto or Aneki?

This was meant to come out a few months back to celebrate the manga translations getting caught up, but other things got in the way.  GJM’s original script was pretty good, so the changes here are pretty minor, but hopefully they improve your experience a little and make it easier to transition into the manga after.  Because you really should read the manga.

TorrentAltAlt 2
Hash: 3eb451abc02d95973d56f145ea38535389190291

Read More »

Shakunetsu no Takkyuu Musume – BD

Ace!

Working with pingpongscans, we’ve finally gotten the Sweaty Ping Pong Girls BDs subbed just in time for the end of Bear Namek.  Quite a bit of work went into toning down the more unique elements of the script and applying typesetting to the ever present whiteboards, but the anime should now match the style of the manga translations now.

TorrentAltAlt 2
Hash: 4a4d5bd072c17ea729da28ea3f415f79a0ccee5a

Read More »

Fate/kaleid liner Prisma☆Illya Movie: Sekka no Chikai – BD

Shirou hijack lol

It took a lot longer than expected, but we’re finally caught up.  All Prisma Illya anime content is now translated and styled consistently.  The original movie subs were pretty improvised, so there are a lot more thorough changes here than in the previous seasons.  Pretty much every line has been retimed, a handful of incorrect translations have been fixed, and about a third of the lines have been rewritten to read better in anime format.

TorrentAltAlt 2
Hash: 2448f4c5339b82661705d2e3afe8de043fae986e

Read More »

Fate/kaleid liner Prisma☆Illya 3rei!! – BD

Miyu > the world

And here’s season four.  We’re almost there, all that’s left for now is the movie.  The changes here were mostly keeping terminology consistent with previous seasons and the manga, which was cross-referenced a lot, along with the normal touch ups to bring TV speedsubs up to acceptable BD quality.  The specials were an absolute mess after Mori gave up, so they’ve basically been completely redone.

TorrentAltAlt 2
Hash: 0aa769fc75d9303e5cd66aae0e2d5ac8f04fc83b

Read More »