Batoru me, FAG.
As always, working off OCR’d scripts is a pain, even after finFAGs went over them. There were also some slight differences in the video between the BDs and the Amazon video that made a lot of signs just slightly off. So there were a lot of basic fixes with this one: timing, missing or incorrect characters, and redoing signage. And of course, the usual BD bells and whistles have been added too.
Torrent – Alt – Alt 2
Hash: 6d712ef49de57188f334fd3b6d52dd95e0790f60
[SNSbu] Frame Arms Girl (BD 1920×1080 x265 FLAC)
Includes:
Frame Arms Girl 01-12
Frame Arms Girl NCOP 1-2 and NCED 01-12
Subs: finFAGs
Encodes: VCB-Studio
Edits:
Fixed OCR errors
Added missing lines
Standard delocalizations (added missing honorifics, switched name order to Japanese format, etc.)
Light TLC
Condensed TL notes
Added romaji lyrics
Tweaked lines to read more naturally
Updated typesetting
Restyled
Extensive retiming
General spelling and grammar corrections
Thanks man ?
Thank you! ^_^
Thanks for your hard work.
my players is going nuts because of the heavy subs in EP12- 6:30, why is that? and how to fix that?
Lots of drawn text + a large mask + blur + a clip + move and then a quick zoom, so there’s a lot to process. You might want to update your player. mpv can play it no problem with the default configuration, MPC-HC should be able to as well, but that may depend on your configuration.
I’m Korean and I’ll try.